Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed
उवाच रामो वैदेहीं परामर्शविशड्कित: । गच्छ वैदेहि मुक्ता त्वं यत् कार्य तन्मया कृतम्,श्रीरामचन्द्रजीके मनमें यह संदेह हुआ कि सम्भव है, सीता पर पुरुषके स्पर्शसे अपवित्र हो गयी हों; अतः उन्होंने विदेहनन्दिनी सीतासे स्पष्ट वचनोंद्वारा कहा --विदेहकुमारी! मैंने तुम्हें रावणकी कैदसे छुड़ा दिया। अब तुम जाओ। मेरा जो कर्तव्य था, उसे मैंने पूरा कर दिया
mārkaṇḍeya uvāca | uvāca rāmo vaidehīṃ parāmarśa-viśaṅkitaḥ | gaccha vaidehi muktā tvaṃ yat kāryaṃ tanmayā kṛtam |
Mārkaṇḍeya said: Rāma, troubled by doubt after reflecting, spoke to Vaidehī (Sītā): “Go, Vaidehī; you are free. I have rescued you from captivity. What duty was mine to perform, that I have done.”
मार्कण्डेय उवाच