Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Kuntī–Sūrya-saṃvāda: Autonomy, Reputation, and the Promise of Karṇa

तौ वीरौ शरबन्धेन बद्धाविन्द्रजिता रणे । रेजतु: पुरुषव्यापत्रौ शकुन्ताविव पञ्जरे,इन्द्रजितद्वारा बाणोंके बन्धनसे बँधे हुए वे दोनों वीर पुरुषसिंह श्रीराम और लक्ष्मण पिंजड़ेमें बंद हुए दो पक्षियोंकी भाँति शोभा पा रहे थे

tau vīrau śarabandhena baddhāv indrajitā raṇe | rejatuḥ puruṣavyāghrau śakuntāv iva pañjare ||

Mārkaṇḍeya said: In the midst of battle, those two heroic warriors—Rāma and Lakṣmaṇa, lions among men—were bound fast by Indrajit’s net of arrows; yet they still shone with a grave splendor, like two birds confined within a cage.

तौthose two
तौ:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Dual
वीरौtwo heroes
वीरौ:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
शरबन्धेनby the bond of arrows (arrow-net/binding)
शरबन्धेन:
Karana
TypeNoun
Rootशरबन्ध
FormMasculine, Instrumental, Singular
बद्धौbound
बद्धौ:
Karta
TypeAdjective
Rootबद्ध (√बन्ध्)
FormMasculine, Nominative, Dual
इन्द्रजिताby Indrajit
इन्द्रजिता:
Karana
TypeNoun
Rootइन्द्रजित्
FormMasculine, Instrumental, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
रेजतुःshone, appeared splendid
रेजतुः:
TypeVerb
Root√राज्
FormImperfect (Lan), 3rd, Dual, Parasmaipada
पुरुषव्याघ्रौtwo tiger-like men (best of men)
पुरुषव्याघ्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Dual
शकुन्तौtwo birds
शकुन्तौ:
Karta
TypeNoun
Rootशकुन्त
FormMasculine, Nominative, Dual
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
पञ्जरेin a cage
पञ्जरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपञ्जर
FormNeuter, Locative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
I
Indrajit
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
A
arrow-net (śarabandha)
B
battlefield (raṇa)
C
cage (pañjara)
B
birds (śakuntau)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic resilience: external bondage or defeat does not negate inner nobility. True heroes retain composure and dignity even when constrained, and their worth is measured by steadfastness under pressure.

Mārkaṇḍeya describes a battle scene in which Indrajit has immobilized Rāma and Lakṣmaṇa with an arrow-net (śarabandha). Though bound, they still appear radiant and formidable, compared to two birds shut in a cage.