Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

सावित्री-यमसंवादः

Sāvitrī’s Dialogue with Yama and the Restoration of Satyavān

स भिन्नहृदयो वाली वक्राच्छोणितमुद्धमन्‌ । ददर्शावस्थितं रामं तत: सौमित्रिणा सह,इससे वालीका वक्ष:स्थल विदीर्ण हो गया और वह अपने मुँहसे रक्त वमन करने लगा। सामने ही उसे लक्ष्मणके साथ खड़े हुए श्रीराम दिखायी दिये

sa bhinnahṛdayo vālī vakrāc choṇitam uddhaman | dadarśāvasthitaṃ rāmaṃ tataḥ saumitriṇā saha ||

With his heart pierced, Vālī began to vomit blood from his mouth. Then he saw Śrī Rāma standing before him, together with Saumitri (Lakṣmaṇa).

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भिन्नहृदयःwhose heart was split / broken-hearted (lit. having a split heart)
भिन्नहृदयः:
Karta
TypeAdjective
Rootभिन्नहृदय
FormMasculine, Nominative, Singular
वालीVāli
वाली:
Karta
TypeNoun
Rootवालिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
वक्रात्from (his) mouth
वक्रात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवक्र
FormNeuter, Ablative, Singular
शोणितम्blood
शोणितम्:
Karma
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Accusative, Singular
उद्धमन्vomiting / spewing forth
उद्धमन्:
Karta
TypeVerb
Rootउद्-धम्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
अवस्थितम्standing / stationed
अवस्थितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव-स्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
रामम्Rāma
रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen / thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सौमित्रिणाwith Saumitrī (Lakṣmaṇa)
सौमित्रिणा:
Karana
TypeNoun
Rootसौमित्रि
FormMasculine, Instrumental, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
V
Vālī
R
Rāma
L
Lakṣmaṇa (Saumitri)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical gravity of lethal action: when a warrior falls, the moment demands moral reckoning. Seeing Rāma and Lakṣmaṇa before him frames the event not merely as victory, but as an encounter with responsibility, justice, and the consequences of dharma-based decisions.

Vālī has been mortally wounded—his heart is pierced—and he is vomiting blood. In that condition he looks ahead and sees Rāma standing there with Lakṣmaṇa, indicating the immediate aftermath of the decisive strike and the beginning of the ensuing confrontation/dialogue.