Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

मārkaṇḍeya-ukta yuddha-vyūha-pratyavyūhaḥ

Battle Formations and Countermeasures in the Rāmopākhyāna

क्षुद्रे कृत्वा फल पापं त्वं प्राप्स्पसि न संशय: । आसाटद्य पाण्डवान्‌ वीरान्‌ धर्मराजपुरोगमान्‌,तू धर्मराज आदि वीर पाण्डवोंके सामने पड़नेपर इस खोटे कर्मका बुरा फल प्राप्त करेगा, इसमें संशय नहीं है

kṣudre kṛtvā phala-pāpaṁ tvaṁ prāpsyasi na saṁśayaḥ | āsādaya pāṇḍavān vīrān dharmarāja-purogamān ||

“Having committed this base and sinful act, you will surely reap its evil consequence—there is no doubt. Go and confront the heroic Pāṇḍavas, led in front by King Dharma (Yudhiṣṭhira); when you come before them, the bitter fruit of this crooked deed will inevitably fall upon you.”

क्षुद्रेin/into something base, petty
क्षुद्रे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्षुद्र
FormNeuter, Locative, Singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्evil, sinful (as result)
पापम्:
TypeAdjective
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
प्राप्स्यसिyou will obtain
प्राप्स्यसि:
TypeVerb
Rootप्र + आप्
FormFuture (लृट्), Second, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
आसाद्यhaving encountered/approached
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral), Non-finite
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
वीरान्heroic, brave (ones)
वीरान्:
TypeAdjective
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Plural
धर्मराजपुरोगमान्having Dharmaraja (Yudhishthira) in front/at the head
धर्मराजपुरोगमान्:
TypeAdjective
Rootधर्मराजपुरोगम
FormMasculine, Accusative, Plural

धौग्य उवाच

D
Dharmarāja (Yudhiṣṭhira)
P
Pāṇḍavas
D
Dhaumya

Educational Q&A

The verse stresses karma-phala: ignoble, sinful actions inevitably yield painful results. Moral causality is presented as certain—wrongdoing carries its own consequence, especially when set against the righteous (here, the Pāṇḍavas led by Dharmarāja).

Dhaumya delivers a stern admonition, predicting that the addressee will suffer the evil fruit of a deceitful act when he approaches and confronts the heroic Pāṇḍavas under Yudhiṣṭhira’s leadership.