Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Jatāyu’s Resistance, Sītā’s Traces, Kabandha’s Release, and the Path to Sugrīva (Āraṇyaka-parva 263)

दुर्वासा अपि विप्रेन्द्री यथागतमगात्‌ ततः । कृतार्थमपि चात्मानं तदा मेने सुयोधन:,“तुमपर प्रेम होनेके कारण मैं वैसा ही करूँगा', दुर्योधनसे ऐसा कहकर विप्रवर दुर्वासा जैसे आये थे, वैसे ही चले गये। उस समय दुर्योधनने अपने-आपको कृतार्थ माना

durvāsā api viprendrī yathāgatam agāt tataḥ | kṛtārtham api ca ātmānaṃ tadā mene suyodhanaḥ |

Vaiśaṃpāyana said: Then the eminent brāhmaṇa Durvāsā departed exactly as he had come. At that time Suyodhana (Duryodhana), considering his purpose fulfilled, regarded himself as successful—satisfied that his intent had been accomplished.

दुर्वासाDurvasa (the sage)
दुर्वासा:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्वासस्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
विप्र-इन्द्रःchief of brahmins, best brahmin
विप्र-इन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र + इन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
यथा-आगतम्as (he) had come; in the same manner as arrival
यथा-आगतम्:
TypeIndeclinable
Rootयथा + आगत
अगात्went
अगात्:
TypeVerb
Rootगम्
FormAorist (simple past), 3rd, Singular
ततःthen/from there/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कृत-अर्थम्having achieved the purpose; satisfied
कृत-अर्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत + अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
मेनेconsidered/thought
मेने:
TypeVerb
Rootमन्
FormPerfect, 3rd, Singular
सु-योधनःSuyodhana (Duryodhana)
सु-योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयोधन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Durvāsā
S
Suyodhana (Duryodhana)