Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Vyāsa’s Consolation to Yudhiṣṭhira: Tapas, Kāla, and the Difficulty of Dāna (दान-तपस्-विवेकः)

तथैव शरवर्षेण गन्धर्वास्ते बलोत्कटा: | पाण्डवानभ्यवर्तन्त पाण्डवाक्षु दिवौकस:,इसी प्रकार बलोन्मत्त गन्धर्व भी बाणोंकी बौछार करते हुए पाण्डवोंसे भिड़ गये। इधरसे पाण्डव भी गन्धवोका डटकर सामना करने लगे

tathaiva śaravarṣeṇa gandharvāste balotkaṭāḥ | pāṇḍavān abhyavartanta pāṇḍavākṣu divaukasaḥ ||

Vaiśampāyana said: “In the same way, those mighty Gandharvas, pouring down a rain of arrows, rushed upon the Pāṇḍavas. And the Pāṇḍavas, for their part, stood firm and met the celestial warriors head-on.”

तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शरवर्षेणby a shower of arrows
शरवर्षेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरवर्ष
FormNeuter, Instrumental, Singular
गन्धर्वाःthe Gandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
बलोत्कटाःmighty/strong
बलोत्कटाः:
Karta
TypeAdjective
Rootबलोत्कट
FormMasculine, Nominative, Plural
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
अभ्यवर्तन्तattacked/advanced against
अभ्यवर्तन्त:
TypeVerb
Rootअभि-√वृत्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
अक्षुquickly, at once
अक्षु:
TypeIndeclinable
Rootअक्षु
दिवौकसःthe heavenly beings (Gandharvas)
दिवौकसः:
Karma
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Accusative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gandharvas
P
Pāṇḍavas
A
arrows (śara)

Educational Q&A

The verse highlights steadfastness under assault: when confronted by overwhelming force, the righteous response for warriors is to stand firm, maintain composure, and meet aggression without panic—an ethic of courage and resolve aligned with kṣatriya-dharma.

A fierce exchange begins: the powerful Gandharvas attack with a dense volley of arrows, and the Pāṇḍavas respond by holding their ground and engaging them directly in battle.