Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Daitya-āśvāsana of Duryodhana; Karṇa’s assurance and the mobilization of the Kaurava host

दुःशासनेन च तथा सौबलेन च धीमता । संवृतो भ्रातृभि श्षान्यै: स्त्रीभिश्वापि सहस्रश:,दुःशासन, बुद्धिमान्‌ शकुनि, अन्यान्य भाइयों तथा सहस्ौरों स्त्रियोंसे घिरे हुए दुर्योधनने वहाँसे प्रस्थान किया

duḥśāsanena ca tathā saubalena ca dhīmatā | saṃvṛto bhrātṛbhiḥ anyaiḥ strībhiś cāpi sahasraśaḥ ||

Vaiśampāyana said: Surrounded in that manner by Duḥśāsana and by the wise Saubala (Śakuni), as well as by his other brothers and by thousands of women, Duryodhana set out from that place.

दुःशासनेनby Duhshasana
दुःशासनेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सौबलेनby the Saubala (Shakuni)
सौबलेन:
Karana
TypeNoun
Rootसौबल
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धीमताby the intelligent (one)
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
संवृतःsurrounded
संवृतः:
TypeAdjective
Rootसंवृत
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातृभिःby brothers
भ्रातृभिः:
Karana
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Instrumental, Plural
अन्यैःby other (ones)
अन्यैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
स्त्रीभिःby women
स्त्रीभिः:
Karana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Instrumental, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सहस्रशःby thousands; in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duḥśāsana
S
Saubala (Śakuni)
D
Duryodhana
K
Kaurava brothers
W
women (attendants/retinue)

Educational Q&A

The verse highlights how a ruler’s movement and decisions are shaped by entourage and advisers; when counsel is driven by factional loyalty and pride, it can reinforce adharma rather than self-restraint.

Vaiśampāyana narrates that Duryodhana departs from the place, surrounded by Duḥśāsana, Śakuni (Saubala), his other brothers, and a large retinue of women.