Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Daitya-āśvāsana of Duryodhana; Karṇa’s assurance and the mobilization of the Kaurava host

न चानार्यसमाचार: कक्षित्‌ तत्र भविष्यति | न च तत्र गमिष्यामो यत्र तेषां प्रतिश्रय:,हमारी ओरसे वहाँ कोई भी नीचतापूर्ण व्यवहार नहीं होगा। जहाँ पाण्डवोंका निवास होगा, उधर हमलोग जायाँगे ही नहीं

na cānāryasamācāraḥ kaścit tatra bhaviṣyati | na ca tatra gamiṣyāmo yatra teṣāṃ pratiśrayaḥ ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Nor will there be any base or uncivil conduct on our side there. And we shall not go to that place where the Pāṇḍavas have their refuge and residence.”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
anārya-samācāraḥignoble conduct
anārya-samācāraḥ:
Karta
TypeNoun
Rootanārya-samācāra
FormMasculine, Nominative, Singular
kaścitany (one/thing)
kaścit:
Karta
TypePronoun
Rootkaścit
FormMasculine, Nominative, Singular
tatrathere
tatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Roottatra
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
TypeVerb
Rootbhū
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
tatrathere
tatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Roottatra
gamiṣyāmaḥwe shall go
gamiṣyāmaḥ:
TypeVerb
Rootgam
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Plural, Parasmaipada
yatrawhere
yatra:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootyatra
teṣāmof them
teṣām:
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Genitive, Plural
pratiśrayaḥdwelling; abode; shelter
pratiśrayaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootpratiśraya
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

The verse emphasizes restraint and adherence to civilized (ārya) conduct: even amid political tension, one should avoid ignoble behavior and refrain from actions that would provoke or violate the other party’s safe refuge.

Dhṛtarāṣṭra declares that his side will not behave basely and that they will not go to the place where the Pāṇḍavas are sheltered, signaling an intention to avoid direct intrusion into the Pāṇḍavas’ residence.