Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Karṇa’s Counsel on Śrī

Fortune) and the Proposed Display before the Exiled Pāṇḍavas (कर्णवचनम् / श्रीप्रदर्शन-प्रस्तावः

मैथुनायेह सम्प्राप्ता काम॑ प्राप्तं द्रुतं चर । जामयो मां प्रतीक्षन्ते गमिष्यामि हुताशन,शिवा बोली--अग्निदेव! तुम हमें सदा ही प्रिय रहे हो; परंतु हमलोग तुमसे सदा डरती आ रही हैं। इन दिनों तुम्हारी चेष्टाओंसे मनकी बात जानकर मेरी सखियोंने मुझे तुम्हारे पास भेजा है। मैं समागमकी इच्छासे यहाँ आयी हूँ। तुम स्वतः प्राप्त हुए काम-सुखका शीघ्र उपभोग करो। हुताशन! वे भगिनीस्वरूपा सखियाँ मेरी राह देख रही हैं, अतः मैं शीघ्र चली जाऊँगी

maithunāyeha samprāptā kāmaṁ prāptaṁ drutaṁ cara | jāmayo māṁ pratīkṣante gamiṣyāmi hutāśana ||

Śivā said: “O Agnideva (Hutāśana)! You have always been dear to us, yet we have also always feared you. Now, understanding the desire in your mind through your recent advances, my companions have sent me to you. I have come here wishing for union; therefore, quickly enjoy the pleasure that has come to you of its own accord. O Hutāśana, my sister-like friends are waiting for me on the way, so I must depart soon.”

मैथुनायfor sexual union
मैथुनाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootमैथुन
FormNeuter, Dative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
सम्प्राप्ताhaving come / arrived
सम्प्राप्ता:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-प्र-आप्
Formक्त (past passive participle, used actively), Feminine, Nominative, Singular
कामम्desire; pleasure
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्तम्obtained / come to (you)
प्राप्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
TypeIndeclinable
Rootद्रुत
चरenjoy / partake
चर:
TypeVerb
Rootचर्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
जामयःfemale relatives; sisters (here: companions like sisters)
जामयः:
Karta
TypeNoun
Rootजामि
FormFeminine, Nominative, Plural
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
प्रतीक्षन्तेare waiting (for)
प्रतीक्षन्ते:
TypeVerb
Rootप्रति-ईक्ष्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
गमिष्यामिI will go
गमिष्यामि:
TypeVerb
Rootगम्
FormSimple Future (लृट्), First, Singular, Parasmaipada
हुताशनO Hutāśana (Fire, Agni)
हुताशन:
Sampradana
TypeNoun
Rootहुताशन
FormMasculine, Vocative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Ś
Śivā
A
Agni (Hutāśana)
J
jāmayaḥ (female companions/sister-like friends)