Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father

ततोऊहं पर्वतचित: सहय: सहसारथि: । अप्रख्यातिमियां राजन सर्वतः पर्वतैश्चित:,राजन! मेरे चारों ओर शिलाखण्ड जमा हो गये थे। मैं घोड़ों और सारथिसहित प्रस्तरखण्डोंसे चुना-सा गया था, जिससे दिखायी नहीं देता था

tato ’haṃ parvatacitaḥ sahayaḥ sahasārathiḥ | aprakhyātim iyāṃ rājan sarvataḥ parvataiś citaḥ ||

Then, O king, I was heaped over with mountains of rock—together with my horses and my charioteer. Covered on every side by piled-up boulders, I became unrecognizable and could not be seen.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
ऊहंI
ऊहं:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
पर्वतचितःheaped/covered with rocks (mountain-stones)
पर्वतचितः:
Karta
TypeAdjective
Rootपर्वतचित
FormMasculine, Nominative, Singular
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
अश्वैःwith horses
अश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
सारथिःcharioteer
सारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्रख्यातिम्invisibility/obscurity (not being seen)
अप्रख्यातिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअप्रख्याति
FormFeminine, Accusative, Singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
पर्वतैःwith mountains/rocks
पर्वतैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर्वत
FormMasculine, Instrumental, Plural
चितःpiled up, heaped, covered
चितः:
Karta
TypeAdjective
Rootचित
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)
R
rājan (the king, addressee)
H
horses
S
sārathi (charioteer)
P
parvata (mountain/rock-mass)
Ś
śilākhaṇḍa/prastara (boulders/stone fragments; implied by context)

Educational Q&A

Even great strength can be rendered unseen by overwhelming circumstances; the ethical emphasis is on steadfastness and the capacity to endure and recover without abandoning right purpose.

Vāyudeva tells the king that he, along with his horses and charioteer, was buried/covered on all sides by piled rocks, becoming unrecognizable and effectively invisible.