Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages

कथं च फलमाप्रोति तेषां धर्मभूतां वर । एतदिच्छामि तत्त्वेन धर्म ज्ञातुं निबोध मे,धर्मात्माओंमें श्रेष्ठ व्याध! उन इन्द्रियोंके निग्रहका फल कैसे प्राप्त होता है? मैं इस इन्द्रिय-निग्रहरूपी धर्मको यथार्थरूपसे जानना चाहता हूँ। तुम मुझे समझाओ

kathaṃ ca phalam āpnoti teṣāṃ dharmabhūtāṃ vara | etad icchāmi tattvena dharmaṃ jñātuṃ nibodha me ||

The brāhmaṇa said: “O best among the righteous, how does one truly obtain the fruit of that discipline which consists in restraining the senses? I wish to understand, in its real nature, this dharma of self-control. Teach me and make me comprehend it.”

कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
and
:
TypeIndeclinable
Root
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
आप्नोतिattains, obtains
आप्नोति:
TypeVerb
Rootआप्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
धर्मभूतानाम्of those who are righteous / who have become dharma-like
धर्मभूतानाम्:
TypeAdjective
Rootधर्मभूत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वरO excellent one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छामिI wish, desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
तत्त्वेनin truth, truly, according to reality
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
धर्मम्dharma, righteous duty/principle
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormInfinitive (Tumun)
निबोधunderstand; listen (to me)
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
मेto me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative/Genitive, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (the brāhmaṇa speaker)
व्याध (the hunter, addressed indirectly as 'vara')
इन्द्रिय-निग्रह (restraint of the senses, as the topic)

Educational Q&A

The verse frames a key ethical inquiry: sense-restraint (indriya-nigraha) is treated as dharma, and the brāhmaṇa asks how its ‘fruit’ is attained. The emphasis is that self-control is not merely a technique but a moral-spiritual discipline whose true nature and results must be understood correctly (tattvena).

In a teacher–student style dialogue, the brāhmaṇa addresses a figure regarded as ‘best among the righteous’ (vara)—in this episode, the vyādha (hunter) known for dharmic insight—and requests a clear explanation of how the practice of restraining the senses yields its proper result.