Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages

न म्रियेयुर्न जीर्येयु: सर्वे स्यु: सार्वकामिका:

na mriyeyur na jīryeyuḥ sarve syuḥ sārvakāmikāḥ

“None would die, nor would any grow old; all beings would remain ever fulfilled in every desire.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
म्रियेयुःwould die
म्रियेयुः:
TypeVerb
Rootमृ
FormVidhi-linga (optative), Atmanepada, 3rd, plural
nor / not
:
TypeIndeclinable
Root
जीर्येयुःwould grow old / decay
जीर्येयुः:
TypeVerb
Rootजॄ
FormVidhi-linga (optative), Atmanepada, 3rd, plural
सर्वेall (of them)
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formmasculine, nominative, plural
स्युःwould be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormVidhi-linga (optative), Parasmaipada, 3rd, plural
सार्वकामिकाःhaving all desires fulfilled / granting all wishes
सार्वकामिकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसार्वकामिक
Formmasculine, nominative, plural

व्याध उवाच

व्याध (the hunter)

Educational Q&A

The verse imagines an ideal condition where death, aging, and lack are absent—highlighting that ordinary life is defined by mortality and decay, and that craving for complete satisfaction is a powerful human impulse often used to frame ethical reflection on what truly constitutes well-being.

The hunter (Vyādha), speaking in a didactic context, presents a hypothetical world in which everyone would neither die nor age and would have every desire fulfilled—an illustrative statement used to advance his moral reasoning about human life and values.