Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
पण्यैश्व बहुभियुक्तां सुविभक्तमहापथाम् । अश्व रथैस्तथा नागैयोचधैश्व बहुभिय्युताम्
paṇyaiś ca bahubhir yuktāṃ suvibhakta-mahāpathām | aśva-rathais tathā nāgair yodhaiś ca bahubhir yutām ||
Mārkaṇḍeya said: “It was well supplied with abundant merchandise, and its great roads were properly laid out and well divided. It was also thronged with horses and chariots, with elephants, and with many warriors.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights an ideal of well-ordered prosperity: a realm is praised when commerce is active, infrastructure is properly organized, and defense is strong—suggesting that good governance harmonizes economic welfare with public order and security.
Mārkaṇḍeya is describing a flourishing, well-organized place—marked by abundant trade goods, well-planned major roads, and a visible presence of military resources such as horses, chariots, elephants, and many warriors.