Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

गुरुशुश्रूषणं सत्यमक्रोधो दानमेव च । एतच्चतुष्टयं ब्रह्मन्‌ शिष्टाचारेषु नित्यदा,ब्रह्मन! शिष्टाचारी पुरुषोंमें गुरुकी सेवा, सत्य-भाषण, क्रोधका अभाव तथा दान-ये चार सदगुण सदा रहते हैं

guruśuśrūṣaṇaṁ satyam akrodho dānam eva ca | etac catuṣṭayaṁ brahman śiṣṭācāreṣu nityadā ||

The hunter said: “Reverent service to one’s teacher, truthfulness, freedom from anger, and generosity—these four virtues, O Brahmin, are found constantly in those who live by the conduct of the cultured and disciplined.”

गुरुशुश्रूषणम्service to the teacher
गुरुशुश्रूषणम्:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु-शुश्रूषण
FormNeuter, Nominative, Singular
सत्यम्truthfulness
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
अक्रोधःabsence of anger
अक्रोधः:
Karta
TypeNoun
Rootअ-क्रोध
FormMasculine, Nominative, Singular
दानम्giving, charity
दानम्:
Karta
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
चतुष्टयम्a set of four
चतुष्टयम्:
Karta
TypeNoun
Rootचतुष्टय
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्रह्मन्O Brahmin (sir)
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
शिष्टाचारेषुamong the well-conducted (people)
शिष्टाचारेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिष्टाचार
FormMasculine, Locative, Plural
नित्यदाalways
नित्यदा:
TypeIndeclinable
Rootनित्यदा

व्याध उवाच

व्याध (the hunter, speaker)
ब्राह्मण (addressed as brahman)