Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Vyādha–Brāhmaṇa Saṃvāda: Śāpa, Vṛtta-Dharma, and Counsel Against Viṣāda

Grief

एवं कृष्छेण महता पुत्र प्राप्य सुदुर्लभम्‌ । चिन्तयन्ति सदा वीर कीदृशो5यं भविष्यति,वीर! इस प्रकार बड़ी कठिनाईसे परम दुर्लभ पुत्रको पाकर लोग सदा इस चिन्तामें डूबे रहते हैं कि न जाने यह किस तरहका होगा

evaṁ kṛcchreṇa mahatā putra prāpya sudurlabham | cintayanti sadā vīra kīdṛśo ’yaṁ bhaviṣyati ||

Mārkaṇḍeya said: “O son, having obtained with great hardship a son who is exceedingly hard to gain, people remain constantly absorbed in anxious reflection: ‘What sort of person will this one become, O hero?’”

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
कृच्छ्रेणwith difficulty, by hardship
कृच्छ्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootकृच्छ्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
महताgreat (by/with great)
महता:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Instrumental, Singular
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving obtained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
सुदुर्लभम्very hard to obtain
सुदुर्लभम्:
TypeAdjective
Rootसुदुर्लभ
FormMasculine, Accusative, Singular
चिन्तयन्तिthey think, they worry
चिन्तयन्ति:
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormPresent, Indicative, Third, Plural, Parasmaipada
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular
कीदृशःwhat kind (of)
कीदृशः:
TypeAdjective
Rootकीदृश
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (one)
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
भविष्यतिwill be, will become
भविष्यति:
TypeVerb
Rootभू
FormFuture (simple future), Indicative, Third, Singular, Parasmaipada
वीरO hero
वीर:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Vocative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
P
putra (son/child)
V
vīra (hero/addressee)

Educational Q&A

Even when a long-desired child is obtained after great struggle, responsible people do not become complacent; they remain concerned about the child’s future character and conduct, implying the ethical duty of careful upbringing and guidance toward dharma.

Mārkaṇḍeya addresses his listener respectfully (“O son… O hero”) and comments on a common human experience: after gaining a rare child through hardship, people continually wonder and worry about what the child will grow into.