Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction

दृढाश्वः कपिलाश्वश्न चन्द्राश्वश्वैव भारत । तेभ्य: परम्परा राजन्निक्ष्वाकूणां महात्मनाम्‌

Dṛḍhāśvaḥ Kapilāśvaś ca Candrāśvaś caiva Bhārata | tebhyaḥ paramparā rājan Ikṣvākūṇāṃ mahātmanām ||

Mārkaṇḍeya said: “O Bhārata, Dṛḍhāśva, Kapilāśva, and likewise Candrāśva—through them, O king, the noble Ikṣvāku line continued in unbroken succession.”

दृढाश्वःDṛḍhāśva (a king/person named ‘Firm-horsed’)
दृढाश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootदृढाश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
कपिलाश्वःKapilāśva (a king/person named ‘Tawny-horsed’)
कपिलाश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootकपिलाश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
चन्द्राश्वःCandrāśva (a king/person named ‘Moon-horsed’)
चन्द्राश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्राश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भारतO Bhārata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
तेभ्यःfrom them
तेभ्यः:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Ablative, Plural
परम्पराsuccession/lineage (tradition of descent)
परम्परा:
Karta
TypeNoun
Rootपरम्परा
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
इक्ष्वाकूणाम्of the Ikṣvākus (Ikṣvāku dynasty)
इक्ष्वाकूणाम्:
TypeNoun
Rootइक्ष्वाकु
FormMasculine, Genitive, Plural
महात्मनाम्of the great-souled (noble ones)
महात्मनाम्:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
D
Dṛḍhāśva
K
Kapilāśva
C
Candrāśva
I
Ikṣvāku dynasty
B
Bhārata (addressee)
R
Rājan (king; addressee)

Educational Q&A

The verse underscores the importance of paramparā—legitimate succession and continuity of noble conduct in a royal dynasty—implying that kingship is sustained not merely by power but by orderly transmission of responsibility and dharma across generations.

Mārkaṇḍeya is recounting a dynastic genealogy: he lists successive kings (Dṛḍhāśva, Kapilāśva, Candrāśva) and states that through them the line of the great-souled Ikṣvākus continued.