Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction

अन्तरिक्षे विमानादि देवतानां युधिष्ठिर । तत्रैव समदृश्यन्त धुन्धुर्यत्र महासुर:

antarikṣe vimānādi devatānāṁ yudhiṣṭhira | tatraiva samadṛśyanta dhundhur yatra mahāsuraḥ ||

Mārkaṇḍeya said: “O Yudhiṣṭhira, in the mid-sky the gods’ aerial cars and the like were seen right there—at the very place where the great Asura Dhundhu was.”

अन्तरिक्षेin the sky
अन्तरिक्षे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष
FormNeuter, Locative, Singular
विमानादिthe aerial car etc. (things like vimānas)
विमानादि:
Karta
TypeNoun
Rootविमानादि
FormNeuter, Nominative, Singular
देवतानाम्of the gods/divinities
देवतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Genitive, Plural
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
समदृश्यन्तwere seen/appeared
समदृश्यन्त:
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Ātmanepada
धुन्धुःDhundhu (name of an asura)
धुन्धुः:
Karta
TypeNoun
Rootधुन्धु
FormMasculine, Nominative, Singular
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
महासुरःthe great demon
महासुरः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासुर
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Devatāḥ (the gods)
V
Vimāna (celestial aerial car)
D
Dhundhu (Mahāsura)

Educational Q&A

The verse underscores that when adharma takes the form of a powerful Asura, the cosmic order responds: divine forces become visibly present, suggesting that moral disorder draws corrective attention from higher powers and that no wrongdoing remains isolated from the wider moral universe.

Mārkaṇḍeya describes to Yudhiṣṭhira a scene in which the gods’ aerial vehicles are visible in the sky at the very location associated with the great Asura Dhundhu, indicating a charged moment of divine observation or impending confrontation.