Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

मातापितृपूजन-प्रधानधर्मः (Primacy of Filial Service) — Mārkaṇḍeya’s Account of the Vyādha’s Instruction

एतस्मिन्नेव काले तु राजा सबलवाहन:,भरतश्रेष्ठ] इसी समय राजा कुवलाश्वने अपनी सेना, सवारी तथा पुत्रोंके साथ प्रस्थान किया। उनके साथ विप्रवर उत्तंक भी थे

etasminneva kāle tu rājā sabalavāhanaḥ |

Markandeya said: “Just at that very time, the king—equipped with his forces and mounts—set out on his journey.”

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कालेtime
काले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकाल
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
सबलwith (his) army
सबल:
Karana
TypeAdjective
Rootसबल
FormFeminine, Instrumental, Singular
वाहनःhaving vehicles/mounts
वाहनः:
Karta
TypeNoun
Rootवाहन
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
rājā (the king)

Educational Q&A

A ruler should act at the right time with due preparation—supported by resources and orderly organization—so that action aligns with dharma and responsibility.

Markandeya narrates a transition: at that moment the king departs, accompanied by his forces and conveyances, indicating the start of an expedition or significant movement in the story.