Previous Verse

Shloka 199

Dharma-vyādha on the Subtlety of Dharma, Karma, and the Continuity of the Jīva (Āraṇyaka-parva 200)

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि इन्द्रद्युम्नोपाख्याने नवनवत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi indradyumnopākhyāne navanavatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Vana Parva—under the section known as the Markandeya Samasya Parvan—ends the Indradyumna episode, concluding the one-hundred-and-ninety-ninth chapter (i.e., the 199th adhyāya).

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणिin the Mārkaṇḍeya-samāsyā-parvan (subsection)
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेयसमास्यापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
इन्द्रद्युम्नोपाख्यानेin the tale (upākhyāna) of Indradyumna
इन्द्रद्युम्नोपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्नोपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
नवनवत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-ninety-ninth
नवनवत्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootनवनवत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya
I
Indradyumna

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: it emphasizes the Mahābhārata’s layered structure (parva, sub-parva, upākhyāna, adhyāya) and the tradition of careful textual transmission, where narratives are framed, titled, and formally concluded.

The narrator signals the formal close of a chapter and the completion of the Indradyumna sub-story within the Vana Parva’s Markandeya-related section, marking a transition point before the next chapter begins.