Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः

Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction

त्यजेत संचयांस्तस्मात्तज्जान्‌ क्लेशान्‌ सहेत च | न हि संचयवान्‌ कश्रिद्‌ दृश्यते निरुपद्रव: । अतश्न धार्मिकै: पुंभिरनीहार्थ: प्रशस्पते,“इसलिये धन-संग्रहका त्याग करे और उसके त्यागसे जो क्लेश हो, उसे धैर्यपूर्वक सह ले। जिनके पास धनका संग्रह है, ऐसा कोई भी मनुष्य उपद्रवरहित नहीं देखा जाता। अतः धर्मात्मा पुरुष उसी धनकी प्रशंसा करते हैं जो दैवेच्छासे न्यायपूर्वक स्वतः प्राप्त हो गया हो

tyajet sañcayāṁs tasmāt taj-jān kleśān saheta ca | na hi sañcayavān kaścid dṛśyate nirupadravaḥ | ataś ca dhārmikaiḥ puṁbhir anīhārthaḥ praśasyate |

Therefore one should renounce hoarding of wealth, and patiently endure whatever hardships arise from giving it up. For no person who possesses accumulated stores is ever seen to be free from troubles. Hence, righteous men praise that kind of livelihood which is without grasping—wealth that comes of itself in due course, in accordance with justice and the will of fate.

त्यजेतshould abandon
त्यजेत:
Karta
TypeVerb
Rootत्यज्
FormVidhi-linga, Present (injunctive sense), 3rd, Singular, Parasmaipada
सञ्चयान्accumulations/hoards
सञ्चयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसञ्चय
FormMasculine, Accusative, Plural
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
तत्that (i.e., it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
जान्knowing/understanding
जान्:
Karma
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent active participle, Masculine, Accusative, Singular
क्लेशान्troubles/afflictions
क्लेशान्:
Karma
TypeNoun
Rootक्लेश
FormMasculine, Accusative, Plural
सहेतshould endure
सहेत:
Karta
TypeVerb
Rootसह्
FormVidhi-linga, Present (injunctive sense), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सञ्चयवान्one who has hoards/wealthy
सञ्चयवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootसञ्चयवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्anyone/someone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृश्यतेis seen/appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormLat, Present, 3rd, Singular, Atmanepada, Passive/impersonal sense
निरुपद्रवःfree from troubles
निरुपद्रवः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुपद्रव
FormMasculine, Nominative, Singular
अतःtherefore
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
धार्मिकैःby righteous (men)
धार्मिकैः:
Karana
TypeAdjective
Rootधार्मिक
FormMasculine, Instrumental, Plural
पुंभिःby men
पुंभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपुम्स्
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनीहार्थःwealth gained without striving (un-sought gain)
अनीहार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअनीहार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रशस्यतेis praised
प्रशस्यते:
TypeVerb
Rootप्र-शंस्
FormLat, Present, 3rd, Singular, Atmanepada, Passive/impersonal sense

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana