Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः

Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction

अर्थजानि विदु: प्राज्ञा: दुःखान्येतानि देहिनाम्‌ । अर्थस्योत्पादने चैव पालने च तथा क्षये,“इसलिये धन-प्राप्तिके सभी उपाय मनमें मोह बढ़ानेवाले हैं। कृपणता, घमण्ड, अभिमान, भय और उद्वेग इन्हें विद्वानोंने देहधारियोंके लिये धनजनित दुःख माना है। धनके उपार्जन, संरक्षण तथा व्ययमें मनुष्य महान्‌ दुःख सहन करते हैं और धनके ही कारण एक- दूसरेको मार डालते हैं। धनको त्यागनेमें भी महान्‌ दुःख होता है और यदि उसकी रक्षा की जाय तो वह शत्रुका-सा काम करता है:

arthajāni viduḥ prājñāḥ duḥkhāny etāni dehinām | arthasyotpādane caiva pālane ca tathā kṣaye ||

Vaiśampāyana said: The wise recognize these as the sufferings that arise from wealth for embodied beings. In the very gaining of wealth, in guarding it, and again in its loss, a person is made to endure distress.

अर्थजानिwealth-born (things)
अर्थजानि:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्थज (अर्थ + ज)
FormNeuter, Nominative, Plural
विदुःknow
विदुः:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
प्राज्ञाःthe wise (people)
प्राज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
दुःखानिsufferings
दुःखानि:
Karma
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Accusative, Plural
एतानिthese
एतानि:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Plural
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
TypeNoun
Rootदेहिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
अर्थस्यof wealth
अर्थस्य:
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Genitive, Singular
उत्पादनेin acquisition/production
उत्पादने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउत्पादन
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पालनेin guarding/preserving
पालने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपालन
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
क्षयेin loss/decay
क्षये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षय
FormMasculine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
artha (wealth)

Educational Q&A

Wealth is not presented as pure benefit; it generates predictable forms of suffering—strain in acquiring it, anxiety in protecting it, and grief when it diminishes—thereby warning against attachment and urging ethical restraint.

Vaiśampāyana continues a reflective discourse in Vana Parva, characterizing the human condition around artha: embodied beings become entangled in distress through the cycles of earning, guarding, and losing possessions.