Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

ब्राह्मणानुयात्रा—शौनकोपदेशः

Brāhmaṇas Follow into Exile and Śaunaka’s Instruction

अनाइम्ता तु सा तृष्णा अन्तर्देहगता नृणाम्‌ विनाशयति भूतानि अयोनिज इवानल:,“यह तृष्णा यद्यपि मनुष्योंके शरीरके भीतर ही रहती है, तो भी इसका कहीं आदि- अन्त नहीं है। लोहेके पिण्डकी आगके समान यह तृष्णा प्राणियोंका विनाश कर देती है

anādimatā tu sā tṛṣṇā antardeha-gatā nṛṇām vināśayati bhūtāni ayonija ivānalaḥ

Vaiśampāyana said: That craving, though lodged within the human body, is without beginning. Like a fire that springs up without a womb or source, it consumes living beings and brings them to ruin.

अनादिमत्ताbeginninglessness (having no beginning)
अनादिमत्ता:
Karta
TypeNoun
Rootअनादिमत्
FormFeminine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
साthat (she/it)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
तृष्णाcraving, thirst (desire)
तृष्णा:
Karta
TypeNoun
Rootतृष्णा
FormFeminine, Nominative, Singular
अन्तर्देहगताgone/located inside the body
अन्तर्देहगता:
TypeAdjective
Rootअन्तर्देहगत
FormFeminine, Nominative, Singular
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
TypeNoun
Rootनृ
FormMasculine, Genitive, Plural
विनाशयतिdestroys
विनाशयति:
TypeVerb
Rootवि-नश् (णिच्)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
भूतानिbeings, creatures
भूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
अयोनिजःnot womb-born (self-born)
अयोनिजः:
Karta
TypeAdjective
Rootअयोनिज
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अनलःfire
अनलः:
Karta
TypeNoun
Rootअनल
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
T
tṛṣṇā (craving)
A
anala (fire)
D
deha (body)

Educational Q&A

Insatiable craving is beginningless and, though internal, behaves like a consuming fire; unchecked desire leads to the destruction of one’s well-being and moral stability.

Vaiśampāyana characterizes tṛṣṇā (craving) through a vivid simile—fire arising without a clear source—to explain how desire, dwelling within people, relentlessly consumes and ruins living beings.