Previous Verse
Next Verse

Shloka 99

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

ततो बालेन तेनैवमुक्तस्थासीत्‌ तदा मम । निर्वेदो जीविते दीर्घे मनुष्यत्वे च भारत,उस बालकके ऐसा कहनेपर उस समय मुझे अपने दीर्घ-जीवन और मानव-शरीरपर बड़ा खेद और वैराग्य हुआ

tato bālena tenaivam uktasthāsīt tadā mama | nirvedo jīvite dīrghe manuṣyatve ca bhārata ||

Vaiśaṃpāyana said: “Then, when that boy spoke to me in this way, at that moment a deep dispassion arose in me—an intense weariness toward long life and even toward the very condition of being human, O Bhārata.”

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
बालेनby the boy/child
बालेन:
Karana
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Instrumental, Singular
तेनby him/that (one)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
निर्वेदःdisgust, dispassion, weariness
निर्वेदः:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्वेद
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवितेin (regard to) life
जीविते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजीवित
FormNeuter, Locative, Singular
दीर्घेlong
दीर्घे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootदीर्घ
FormNeuter, Locative, Singular
मनुष्यत्वेin humanity / in the state of being human
मनुष्यत्वे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्यत्व
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
A
a boy (bāla)
B
Bhārata (addressee)