कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततो द्वादशवर्षाणि पयोदास्त उपप्लवे । धाराभि: पूरयन्तो वै चोद्यमाना महात्मना,तदनन्तर प्रलयकालके वे पयोधर महात्मा ब्रह्माजीकी प्रेरणा पाकर पृथ्वीको परिपूर्ण करनेके लिये बारह वर्षोतक धारावाहिक वृष्टि करते हैं
tato dvādaśavarṣāṇi payodāsta upaplave | dhārābhiḥ pūrayanto vai codyamānā mahātmanā ||
Then, at the time of the great inundation, the rain-bearing clouds, urged on by the Great One, poured forth continuous streams for twelve years, filling the earth on every side.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights impermanence and cosmic order: even immense natural forces like world-flooding rains operate under a higher directive, reminding listeners that creation and dissolution follow a larger law beyond human control.
Vaiśampāyana describes a deluge scenario in which rain-clouds, driven by a supreme agency, pour torrents for twelve years, inundating and filling the world—an image associated with pralaya-like devastation.