Previous Verse
Next Verse

Shloka 236

कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः

Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma

तस्य तावच्छती संध्या संध्यांशश्व॒ ततः: परम्‌ । तीन हजार दिव्य वर्षोका त्रेतायुग बताया जाता है, उसकी संध्या और संध्यांशके भी उतने ही (तीन-तीन) सौ दिव्य वर्ष होते हैं (इस तरह यह युग छत्तीस सौ दिव्य वर्षोंका होता है)

tasya tāvacchatī sandhyā sandhyāṁśaś ca tataḥ param | trīṇi sahasrāṇi divya-varṣāṇi tretāyugam ucyate, tasya sandhyā-sandhyāṁśau api tulyau (trīṇi-trīṇi śatāni) divya-varṣāṇi; evaṁ sa yugaḥ ṣaṭ-triṁśat-śatāni divya-varṣāṇi bhavati |

Vaiśaṃpāyana said: The Tretā-yuga is said to last three thousand divine years. Its dawn (sandhyā) and its twilight (sandhyāṃśa) are each of equal measure—three hundred divine years apiece. Thus, together with its transitional periods, that yuga amounts to thirty-six hundred divine years.

तस्यof that (yuga)
तस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तावत्so much; equally (as stated)
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
शतीa hundred (years)
शती:
Karta
TypeNoun
Rootशती
FormFeminine, Nominative, Singular
संध्याtwilight; junction-period (sandhyā)
संध्या:
Karta
TypeNoun
Rootसंध्या
FormFeminine, Nominative, Singular
संध्या-अंशःthe portion of the sandhyā (sandhyāṃśa)
संध्या-अंशः:
Karta
TypeNoun
Rootसंध्यांश
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
परम्further; next; beyond
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
T
Tretā-yuga
S
sandhyā
S
sandhyāṃśa
D
divine years

Educational Q&A

The verse teaches a structured view of cosmic time: each yuga has a main span plus transitional periods (sandhyā and sandhyāṃśa), emphasizing that moral and cosmic orders are understood through measured cycles rather than random change.

Vaiśaṃpāyana is explaining yuga chronology, specifying the length of the Tretā-yuga and its two transitional intervals, as part of a broader account of cosmic ages and their measures.