Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Sarasvatī–Tārkṣya Saṃvāda: Agnihotra-vidhi, Dāna-phala, and Mokṣa-prasaṅga (सरस्वती–तार्क्ष्यसंवादः)

तमप्यथ महात्मानं सर्वे ते पुरुषर्षभा: । पाद्यार््यभ्यां यथान्यायमुपतस्थूर्मनीषिण:,तब उन सभी श्रेष्ठ मनीषी पुरुषोंने उन महात्मा नारदजीको भी पाद्य आदि देकर उनका यथायोग्य सत्कार किया

tam apy atha mahātmānaṃ sarve te puruṣarṣabhāḥ | pādyārghyābhyāṃ yathānyāyam upatasthur manīṣiṇaḥ ||

Then those eminent men, the best among persons and wise in conduct, also approached that great-souled Nārada and, in accordance with proper custom, honored him duly by offering the ceremonial water for washing the feet and the arghya offering.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषर्षभाःbulls among men, best of men
पुरुषर्षभाः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषर्षभ
FormMasculine, Nominative, Plural
पाद्यwith water for washing the feet (pādya)
पाद्य:
Karana
TypeNoun
Rootपाद्य
FormNeuter, Instrumental, Dual
अर्घ्याभ्याम्with arghya-offerings
अर्घ्याभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootअर्घ्य
FormNeuter, Instrumental, Dual
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्proper rule, propriety
न्यायम्:
Karma
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
उपतस्थुःthey attended upon / honored
उपतस्थुः:
TypeVerb
Rootउप-स्था
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise men
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
N
Nārada
P
puruṣarṣabhāḥ (eminent men/assembled sages or nobles)

Educational Q&A

Dharma is upheld through proper atithi-satkāra (honoring a guest), especially a revered sage: offering pādya and arghya according to established custom expresses humility, gratitude, and respect for spiritual authority.

After events already in motion, the assembled eminent and wise men formally receive Nārada. They approach him and perform the customary rites of welcome—offering water for his feet and the arghya—thereby giving him due honor.