Sarasvatī–Tārkṣya Saṃvāda: Agnihotra-vidhi, Dāna-phala, and Mokṣa-prasaṅga (सरस्वती–तार्क्ष्यसंवादः)
आनर्चुब्रद्विणा: सर्वे कृष्णश्च॒ सह पाण्डवै: । तमर्चितं सुविश्वस्तमासीनमृषिसत्तमम् | ब्राह्मणानां मतेनाह पाण्डवानां च केशव:
ānarcur bradviṇāḥ sarve kṛṣṇaś ca saha pāṇḍavaiḥ | tam arcitaṃ suviśvastam āsīnam ṛṣisattamam || brāhmaṇānāṃ matenāha pāṇḍavānāṃ ca keśavaḥ |
Then all of them—together with Kṛṣṇa and the Pāṇḍavas—reverently worshipped that foremost of sages. When he had been duly honored, seated at ease and fully trusted among them, Keśava spoke, expressing the considered judgment of the Brāhmaṇas as well as of the Pāṇḍavas.
वैशम्पायन उवाच
Right counsel is grounded in dharma: first honor the worthy (especially sages), establish trust, and then speak or decide in alignment with the considered view of the learned (Brāhmaṇas) and the responsible stakeholders (the Pāṇḍavas).
Kṛṣṇa and the Pāṇḍavas, along with others present, formally honor a foremost sage. After the sage is respectfully received and seated in a trusting atmosphere, Kṛṣṇa begins to speak, presenting a view consistent with both the Brāhmaṇas’ judgment and the Pāṇḍavas’ position.