Bhīmasena’s Himalayan Hunt and Seizure by the Ajagara (भीमसेनस्य अजगरग्रहणम्)
दिष्ट्या च भगवान् स्थाणुर्देव्या सह परंतप साक्षाद् दृष्ट: स्वयुद्धेन तोषितश्न॒ त्वयानघ,युधिष्ठिर बोले--धनंजय! बड़े सौभाग्यकी बात है कि तुमने दिव्यास्त्र प्राप्त कर लिये। भारत! यह भी भाग्यकी ही बात है कि तुमने देवताओंके स्वामी राजराजेश्वर इन्द्रको आराधनाद्दारा प्रसन्न कर लिया। निष्पाप परंतप! सबसे बड़ी सौभाग्यकी बात तो यह है कि तुमने देवी पार्वतीके साथ साक्षात् भगवान् शंकरका दर्शन किया और उन्हें अपनी युद्धकलासे संतुष्ट कर लिया
diṣṭyā ca bhagavān sthāṇur devyā saha parantapa | sākṣād dṛṣṭaḥ svayuddhena toṣitaś ca tvayānagha ||
Yudhiṣṭhira said: “Fortune indeed attends you, O scorcher of foes: you have beheld the Blessed Lord Sthāṇu (Śiva) directly, together with the Goddess. And, O sinless one, you have pleased him by your own prowess in battle. This is the highest auspiciousness—divine favor won not by arrogance, but by disciplined valor and reverent devotion.”
युधिछ्िर उवाच
True auspiciousness is divine grace earned through disciplined effort and reverent devotion: even martial excellence becomes ethically meaningful when it is aligned with humility and dharma, culminating in the Lord’s satisfaction rather than mere personal glory.
Yudhiṣṭhira addresses Arjuna, celebrating his extraordinary fortune: Arjuna has directly seen Śiva (Sthāṇu) together with Pārvatī and has pleased Śiva through his own combat prowess—an allusion to the Kirāta encounter where Śiva tests and then blesses him.