Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Kailāsa-darśana, Badarī-vāsa, and Sarasvatī–Dvaitavana Transition (कैलासदर्शन–बदरीवास–सरस्वतीद्वैतवनगमनम्)

शालावृकाण्णा प्रेतानां भुरुण्डानां च सर्वशः गृध्राणां गरुडानां च चमराणां तथैव च

śālāvṛkāṇṇā pretānāṃ bhuruṇḍānāṃ ca sarvaśaḥ | gṛdhrāṇāṃ garuḍānāṃ ca camarāṇāṃ tathaiva ca ||

Arjuna said: “(I see) everywhere jackals, hosts of spirits of the dead, and bhuruṇḍas; likewise vultures and garuḍas, and also chamaras.”

शालावृकाणाम्of jackals
शालावृकाणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशालावृक
FormMasculine, Genitive, Plural
प्रेतानाम्of spirits/ghosts
प्रेतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रेत
FormMasculine, Genitive, Plural
भुरुण्डानाम्of bhuruṇḍas (a class of beings/birds)
भुरुण्डानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभुरुण्ड
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःeverywhere; in every way; all around
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्
गृध्राणाम्of vultures
गृध्राणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृध्र
FormMasculine, Genitive, Plural
गरुडानाम्of garuḍas/eagles
गरुडानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगरुड
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चमराणाम्of chamaras (yak/chauri-bearers; or yaks)
चमराणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootचमर
FormMasculine, Genitive, Plural
तथाlikewise; so
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root

अजुन उवाच

A
Arjuna
Ś
śālāvṛka (jackals)
P
preta (departed spirits)
B
bhuruṇḍa
G
gṛdhra (vultures)
G
garuḍa
C
chamara

Educational Q&A

The verse uses a catalogue of ominous beings—scavengers and spirit-hosts—to convey foreboding. Ethically, it highlights the need for discernment: appearances and signs can signal danger, prompting vigilance and right action rather than panic.

Arjuna reports what he perceives around him: jackals, pretas, bhuruṇḍas, vultures, garuḍas, and chamaras appearing in all directions. The list functions as an atmospheric omen-description, intensifying the sense of an uncanny or threatening situation.