Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Arjuna’s Account of Tapas and the Kirāta Test; Revelation of Maheśvara and the Grant of the Pāśupata-Astra

न मोहात्‌ कुरुते जिष्णु: कर्म पाण्डव गर्हितम्‌ । न पार्थस्य मृषोक्तानि कथयन्ति नरा नृषु,पाण्डुनन्दन! तुम्हारे भाई अर्जुन कभी मोहवश निन्दित कर्म नहीं करते। मनुष्य आपसमें कभी अर्जुनके मिथ्याभाषणकी चर्चा नहीं करते हैं

na mohāt kurute jiṣṇuḥ karma pāṇḍava garhitam | na pārthasya mṛṣoktāni kathayanti narā nṛṣu, pāṇḍunandana |

Dhanada said: “Jiṣṇu (Arjuna) does not, out of delusion, commit any deed that would be censured among the Pāṇḍavas. Nor do people speak among one another of any false words ever uttered by Pārtha. O son of Pāṇḍu, his conduct is free from blame and his speech is trusted.”

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
mohātfrom delusion; out of infatuation
mohāt:
Apadana
TypeNoun
Rootmoha
Formmasculine, ablative, singular
kurutedoes; performs
kurute:
TypeVerb
Rootkṛ
Formpresent, indicative, ātmanepada, third, singular
jiṣṇuḥJiṣṇu (Arjuna)
jiṣṇuḥ:
Karta
TypeNoun
Rootjiṣṇu
Formmasculine, nominative, singular
karmadeed; action
karma:
Karma
TypeNoun
Rootkarman
Formneuter, accusative, singular
pāṇḍavaO Pāṇḍava
pāṇḍava:
TypeNoun
Rootpāṇḍava
Formmasculine, vocative, singular
garhitablameworthy; censured
garhita:
TypeAdjective
Rootgarhita
Formneuter, accusative, singular
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
pārthasyaof Pārtha (Arjuna)
pārthasya:
Sambandha
TypeNoun
Rootpārtha
Formmasculine, genitive, singular
mṛṣā-uktānifalse statements; lies (lit. falsely spoken things)
mṛṣā-uktāni:
Karta
TypeNoun
Rootmṛṣā + ukta
Formneuter, nominative, plural
kathayantitell; speak of; relate
kathayanti:
TypeVerb
Rootkath
Formpresent, indicative, parasmaipada, third, plural
narāḥmen; people
narāḥ:
Karta
TypeNoun
Rootnara
Formmasculine, nominative, plural
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
nṛṣuamong men; in people
nṛṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootnṛ
Formmasculine, locative, plural
pāṇḍu-nandanaO son of Pāṇḍu
pāṇḍu-nandana:
TypeNoun
Rootpāṇḍu + nandana
Formmasculine, vocative, singular

धनद उवाच

D
Dhanada (Kubera)
A
Arjuna
P
Pāṇḍavas
P
Pāṇḍu
P
Pārtha (Arjuna)

Educational Q&A

Moral authority rests on freedom from delusion (moha) and on truthfulness: Arjuna is praised as one who avoids blameworthy action and whose speech is not associated with falsehood, making ethical reputation a form of social proof of dharma.

Dhanada (Kubera) addresses a Pāṇḍava and offers character testimony about Arjuna, affirming that he does not commit censurable deeds out of delusion and that people do not circulate stories of him speaking untruth—thereby defending his integrity in the ongoing context of the Pāṇḍavas’ trials.