Previous Verse
Next Verse

Shloka 66

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

न हि मे शृण्वतस्तृप्तिरस्ति तेषां विचेष्टितम्‌ । क्योंकि आ्षिणने जैसा बताया था, उसके अनुसार वहाँ कुबेर अवश्य आते रहे होंगे। तपोधन! मैं यह सब विस्तारके साथ सुनना चाहता हूँ; क्योंकि पाण्डवोंका चरित्र सुननेसे मुझे तृप्ति नहीं होती,प्रत्यहन्यन्त ते सर्वे गदामासाद्य सायका: । न वेग॑ धारयामासुर्गदावेगस्य वेगिता: परंतु वे सभी बाण मणिमान्‌की गदासे टकराकर नष्ट हो गये। यद्यपि वे बड़े वेगसे छूटे थे, तथापि गदा चलानेके अभ्यासी मणिमान्‌की गदाके वेगको न सह सके

Janamejaya uvāca:

na hi me śṛṇvatas tṛptir asti teṣāṃ viceṣṭitam |

pratyahanyanta te sarve gadām āsādya sāyakāḥ |

na vegaṃ dhārayāmāsur gadāvegasya vegitāḥ ||

Janamejaya said: “As I listen, I find no satiety in hearing of their deeds. Tell me more in detail. For all those arrows, though launched with great speed, struck Maṇimān’s mace and were shattered; the swift-flying shafts could not withstand the momentum of the mace wielded by one practiced in its use.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me / to me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
शृण्वतःwhile (I am) listening
शृण्वतः:
Adhikarana
TypeVerb
Rootश्रु (शृणोति)
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Singular
तृप्तिःsatisfaction
तृप्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootतृप्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
विचेष्टितम्deed/act/behavior
विचेष्टितम्:
Karma
TypeNoun
Rootविचेष्टित
FormPast passive participle used as noun, Neuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रत्यहन्यन्तwere struck down / were destroyed
प्रत्यहन्यन्त:
TypeVerb
Rootहन्
FormImperfect, 3rd, Plural, Atmanepada, प्रति
तेthey/those
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
आसाद्यhaving reached/encountered
आसाद्य:
TypeVerb
Rootसद् (आ-√सद्)
FormAbsolutive (gerund), Active, आ
सायकाःarrows
सायकाः:
Karta
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
वेगम्force/speed
वेगम्:
Karma
TypeNoun
Rootवेग
FormMasculine, Accusative, Singular
धारयामासुःthey could bear/they bore
धारयामासुः:
TypeVerb
Rootधृ
FormPerfect (periphrastic), 3rd, Plural, Parasmaipada
गदा-वेगस्यof the mace’s force
गदा-वेगस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootगदा-वेग
FormMasculine, Genitive, Singular
वेगिताःimpelled/urged on (with speed)
वेगिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootवेगित
FormPast passive participle (used adjectivally), Masculine, Nominative, Plural

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
P
Pāṇḍavas
M
Manimān
G
gadā (mace)
S
sāyaka (arrows)