Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

कानि चाभ्यवहार्याणि तत्र तेषां महात्मनाम्‌ । वसतां लोकवीराणामासंस्तद्‌ ब्रूहि सत्तम,साधुशिरोमणे! वहाँ निवास करते समय विश्वविख्यात वीर महामना पाण्डवोंके भोज्य पदार्थ क्या थे? यह बतानेकी कृपा करें

janamejaya uvāca | kāni cābhyavahāryāṇi tatra teṣāṁ mahātmanām | vasatāṁ lokavīrāṇām āsan tad brūhi sattama ||

Janamejaya said: “Tell me, O best of men: while those great-souled Pāṇḍavas—heroes renowned among the people—were living there, what foods were available to them and what did they partake of? Please explain this to me.”

कानिwhich (things)
कानि:
Karta
TypeAdjective
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्यवहार्याणिedible (things), food-items
अभ्यवहार्याणि:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यवहार्य
FormNeuter, Nominative, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
महात्मनाम्of the great-souled (ones)
महात्मनाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वसताम्while dwelling, residing
वसताम्:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent (participle), Plural
लोकवीराणाम्of the heroes of the world
लोकवीराणाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootलोकवीर
FormMasculine, Genitive, Plural
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ब्रूहिtell (me)
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, 2nd, Singular
सत्तमO best of men
सत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
साधुशिरोमणेO crest-jewel among the good
साधुशिरोमणे:
Sampradana
TypeNoun
Rootसाधुशिरोमणि
FormMasculine, Vocative, Singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
P
Pāṇḍavas