Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Jaṭāsura-praveśa, Draupadī-apaharaṇa, and Jaṭāsura-vadha (जटासुरप्रवेशः द्रौपद्यपहरणं च जटासुरवधः)

आक्रीडं राजराजस्य कुबेरस्य महात्मन: । गन्धर्वैरप्सरोभिश्व देवैश्व परमार्चिताम्‌,वह सरोवर राजाधिराज महाबुद्धिमान्‌ कुबेरका क्रीडास्थल था। गन्धर्व, अप्सरा और देवता भी उसकी बड़ी प्रशंसा करते थे

Vaiśampāyana uvāca |

ākrīḍaṁ rājarājasya kuberasya mahātmanaḥ |

gandharvair apsarobhiś ca devaiś ca paramārcitām ||

Vaiśampāyana said: This was the splendid pleasure-ground of the great-souled Kubera, the king of kings—an abode held in the highest honor and praise by Gandharvas, Apsarases, and even the gods.

आक्रीडम्playground, pleasure-grove
आक्रीडम्:
Karma
TypeNoun
Rootआक्रीड (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
राजराजस्यof the king of kings
राजराजस्य:
TypeNoun
Rootराजराज (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
कुबेरस्यof Kubera
कुबेरस्य:
TypeNoun
Rootकुबेर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
महात्मनःof the great-souled (one)
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
गन्धर्वैःby/with the Gandharvas
गन्धर्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
अप्सरोभिःby/with the Apsarases
अप्सरोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
देवैःby/with the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
परमार्चिताम्highly honored/praised
परमार्चिताम्:
TypeAdjective
Rootपरम् + अर्चित (प्रातिपदिक; कृदन्त)
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kubera
G
Gandharvas
A
Apsarases
D
Devas
Ā
ākrīḍa (Kubera’s pleasure-ground)

Educational Q&A

True greatness is shown not merely by possession of wealth or pleasure, but by the honor it commands through merit and rightful order; prosperity is portrayed as something revered when aligned with dharmic stature, inviting disciplined enjoyment rather than excess.

The narrator describes Kubera’s exalted recreation-ground, emphasizing its celestial prestige—so renowned that Gandharvas, Apsarases, and the gods themselves praise and honor it—setting the scene for a wondrous, otherworldly locale within the forest-journey narrative.