Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्

क्षत्र याति तथा स्वर्ग भुवि निग्रहपालनै: । सम्यक्‌ प्रणीतदण्डा हि कामद्वेषविवर्जिता: । अलुब्धा विगतक्रोधा: सतां यान्ति सलोकताम्‌

kṣatra yāti tathā svargaṁ bhuvi nigrahapālanaiḥ | samyak praṇītadaṇḍā hi kāmadveṣavivarjitāḥ | alubdhā vigatakrodhāḥ satāṁ yānti salokatām ||

In the same way, the kṣatriya attains heaven by exercising restraint and protection upon the earth. For those who administer punishment rightly—free from desire and hatred, ungreedy and rid of anger—reach the very world of the virtuous.

क्षत्रम्kingship/royal power
क्षत्रम्:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्र
FormNeuter, Nominative, Singular
यातिgoes/attains
याति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तथाthus/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
निग्रहपालनैःby restraint and protection/governance
निग्रहपालनैः:
Karana
TypeNoun
Rootनिग्रहपालन
FormNeuter, Instrumental, Plural
सम्यक्properly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
प्रणीतदण्डाःhaving duly imposed punishment/discipline
प्रणीतदण्डाः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-नीत-दण्ड
FormMasculine, Nominative, Plural
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
कामद्वेषविवर्जिताःfree from desire and hatred
कामद्वेषविवर्जिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाम-द्वेष-विवर्जित
FormMasculine, Nominative, Plural
अलुब्धाःnot greedy
अलुब्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
विगतक्रोधाःwith anger gone; free from wrath
विगतक्रोधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविगत-क्रोध
FormMasculine, Nominative, Plural
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
यान्तिgo/attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सलोकताम्the state of being in the same world (as them)
सलोकताम्:
Karma
TypeNoun
Rootस-लोकता
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
kṣatriya (kṣatra)
S
svarga
S
sat (the virtuous)

Educational Q&A

A ruler’s path to merit is not mere power but righteous governance: protecting society and restraining wrongdoing through properly measured punishment, while remaining free from desire, hatred, greed, and anger. Such impartial self-controlled rule leads to the heavenly/virtuous realm.

Vaiśampāyana is describing the ethical standard of kṣatriya conduct (rājadharma): how a king or warrior-ruler should maintain order on earth through protection and restraint, and what spiritual result follows from administering justice without personal passions.