Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Kuberasaras-darśana (Bhīma beholds Kubera’s guarded lotus-lake) / कुबेरसरः-दर्शनम्

वैशम्पायन उवाच एवमुक्तस्तु भीमेन स्मितं कृत्वा प्लवंगम: । तद्‌ रूप॑ दर्शयामास यद्‌ वै सागरलड्घने,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! भीमसेनके ऐसा कहनेपर हनुमानजीने मुसकराकर उन्हें अपना वह रूप दिखाया, जो उन्होंने समुद्र-लंघनके समय धारण किया था

Vaiśampāyana uvāca: evam uktas tu Bhīmena smitaṃ kṛtvā plavaṅgamaḥ | tad rūpaṃ darśayāmāsa yad vai sāgara-laṅghane ||

Vaiśampāyana said: When Bhīma had spoken thus, the monkey-hero Hanumān, smiling, revealed to him that very form which he had assumed when he leapt across the ocean.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भीमेनby Bhīma
भीमेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Instrumental, Singular
स्मितम्a smile
स्मितम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्मित
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (ktvā)
प्लवङ्गमःthe monkey (Hanumān)
प्लवङ्गमः:
Karta
TypeNoun
Rootप्लवङ्गम
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that
तत्:
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
रूपम्form
रूपम्:
Karma
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Accusative, Singular
दर्शयामासshowed / caused to be seen
दर्शयामास:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada, Causative
यत्which
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
सागर-लङ्घनेin the crossing of the ocean
सागर-लङ्घने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसागरलङ्घन
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
H
Hanumān
S
sāgara (ocean)

Educational Q&A

Power is best governed by restraint and right purpose: Hanumān reveals his immense form not to boast, but to instruct and steady Bhīma, showing that true might serves dharma and is displayed only when meaningful.

After Bhīma speaks, Hanumān smiles and manifests the same gigantic form he once used to cross the ocean, linking the Mahābhārata episode to Hanumān’s famed deed and impressing Bhīma with a living example of extraordinary strength.