Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Bhīma–Hanūmān Dialogue on Yugas (युगवर्णनम्)

सावज्ञमथ वामेन स्मयग्जग्राह पाणिना । न चाशकच्चालयितुं भीम: पुच्छे महाकपे:,ऐसा सोचकर उन्होंने बड़ी लापरवाही दिखाते और मुसकराते हुए अपने बायें हाथसे उस महाकपिकी पूँछ पकड़ी, किंतु वे उसे हिला-डुला भी न सके

sāvajñam atha vāmena smayag jagrāha pāṇinā | na cāśakac cālayituṃ bhīmaḥ pucchhe mahākapeḥ ||

Vaiśampāyana said: Then, with a contemptuous air, Bhīma—smiling—seized the great ape’s tail with his left hand; yet he was unable to move it even in the slightest.

सावज्ञम्contemptuously, with disdain
सावज्ञम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसावज्ञ
FormNeuter, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
वामेनwith the left (hand)
वामेन:
Karana
TypeAdjective
Rootवाम
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
स्मयत्smiling
स्मयत्:
Karta
TypeVerb
Rootस्मय
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
जग्राहseized, grasped
जग्राह:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
पाणिनाwith (his) hand
पाणिना:
Karana
TypeNoun
Rootपाणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अशकत्was able
अशकत्:
TypeVerb
Rootशक्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
चालयितुम्to move, to shake
चालयितुम्:
TypeVerb
Rootचल्
Formतुमुन् (infinitive), Causative (णिच्)
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
पुच्छेin/on the tail
पुच्छे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपुच्छ
FormNeuter, Locative, Singular
महाकपेःof the great monkey
महाकपेः:
Sambandha
TypeNoun
Rootमहाकपि
FormMasculine, Genitive, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
M
mahākapi (the great ape)
P
puccha (tail)