Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Raibhya-putrayoḥ satra-vṛttāntaḥ — The Satra Episode of Raibhya’s Sons

Parāvasu and Arvāvasu

समधीतं मया ब्रह्म व्रतानि चरितानि च | कथं च रैभ्य: शक्तो मामधीयानं तपस्विनम्‌

samadhītaṃ mayā brahma vratāni caritāni ca | kathaṃ ca raibhyaḥ śakto mām adhīyānaṃ tapasvinam

Lomaśa said: “I have duly studied the sacred Veda, and I have also observed vows and practiced disciplined conduct. How, then, could Raibhya have had the power to harm me—while I was engaged in study and living as an ascetic?”

समधीतम्studied/learnt (well)
समधीतम्:
Karma
TypeVerb
Rootसम्+अधि+इ (अधी)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
ब्रह्मthe Veda/sacred knowledge
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
व्रतानिvows/observances
व्रतानि:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Plural
चरितानिpractised/performed
चरितानि:
Karma
TypeVerb
Rootचर्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
and/also
:
TypeIndeclinable
Root
रैभ्यःRaibhya (name of a sage)
रैभ्यः:
Karta
TypeNoun
Rootरैभ्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शक्तःable/capable
शक्तः:
TypeVerb
Rootशक्
Formक्त (past passive participle; adjectival), Masculine, Nominative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
अधीयानम्studying/reciting
अधीयानम्:
TypeVerb
Rootअधि+इ (अधी)
Formशानच् (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
तपस्विनम्an ascetic; one practising austerity
तपस्विनम्:
TypeNoun
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular

लोगमश उवाच

L
Lomaśa
R
Raibhya
B
Brahma (Veda/sacred knowledge)

Educational Q&A

The verse highlights a moral tension in epic ethics: learning (Vedic study) and disciplined vows are traditionally protective sources of merit, yet harm can still arise through another sage’s power or through complex karmic and interpersonal causes. It invites reflection on humility and the limits of relying solely on one’s austerity or scholarship as a guarantee of safety.

Lomaśa, speaking within the Vana Parva narrative, asserts his credentials—Vedic learning and observance of vows—and questions how the sage Raibhya could have been capable of harming him while he was engaged in sacred study as an ascetic.