Next Verse

Shloka 1

यवक्रीत-वधः

The Slaying of Yavakrīta at Raibhya’s Hermitage

६:72...7 #::3..7 () मा अल - इस अन्नको ब्रह्मौदन कहते हैं, जैसा कि श्रुतिका कथन है--'साध्येभ्यो देवेभ्यो ब्रह्मौदनमपचत्‌” इति। षट्त्रिशर्दाधकशततमो< ध्याय: यवक्रीतका रैभ्यमुनिकी पुत्रवधूके साथ व्यभिचार और रैभ्यमुनिके क्रोधसे उत्पन्न राक्षसके द्वारा उसकी मृत्यु लोगश उवाच चड्क्रम्पमाण: स तदा यवक्रीरकुतो भय: । जगाम माधवे मासि रैभ्याश्रमपदं प्रति,लोमशजी कहते हैं--युधिष्ठिर! उन दिनों यवक्रीत सर्वथा भयशून्य होकर चारों ओर चक्कर लगाता था। एक दिन वैशाखमासमें वह रैभ्यमुनिके आश्रममें गया

Lomaśa uvāca — caṅkramamāṇaḥ sa tadā Yavakrīto ’kuto-bhayaḥ | jagāma Mādhave māsi Raibhyāśrama-padaṃ prati ||

Lomaśa said: “At that time Yavakrīta, utterly fearless, wandered about restlessly. Then, in the month of Mādhava (Vaiśākha), he went toward the hermitage-abode of the sage Raibhya.”

लोमशःLomasha (the sage)
लोमशः:
Karta
TypeNoun
Rootलोमश
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
चक्रंमाणःwandering about, moving around
चक्रंमाणः:
Karta
TypeVerb
Rootचक्रम् (चर्)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen, at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
यवक्रीःYavakrī (proper name)
यवक्रीः:
Karta
TypeNoun
Rootयवक्री
FormMasculine, Nominative, Singular
अकुतोभयःone who has no fear from anywhere; fearless
अकुतोभयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअकुतोभय
FormMasculine, Nominative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
माधवेin Mādhava (the month Vaiśākha)
माधवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Locative, Singular
मासिin the month
मासि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमास
FormMasculine, Locative, Singular
रैभ्यof Raibhya (the sage)
रैभ्य:
TypeNoun
Rootरैभ्य
FormMasculine, Genitive, Singular
आश्रमपदम्the hermitage-place; hermitage
आश्रमपदम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रमपद
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

लोगश उवाच

L
Lomaśa
Y
Yavakrīta
R
Raibhya
R
Raibhya’s āśrama (hermitage)
M
Mādhava month (Vaiśākha)