Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

अष्टावक्र-प्रवेशः तथा ब्रह्मोद्य-प्रारम्भः

Aṣṭāvakra’s Entry and the Opening of the Brahmodya

उक्तस्त्वेवं भार्यया वै कहोडो वित्तस्यार्थे जनकमथाभ्यगच्छत्‌ । स वै तदा वादविदा निगृहा निमज्जितो बन्दिनेहाप्सु विप्र:,पत्नीके ऐसा कहनेपर कहोड मुनि धनके लिये राजा जनकके दरबारमें गये। उस समय शात्त्रार्थी पण्डित बन्दीने उन ब्रह्मर्षिको विवादमें हराकर जलमें डुबो दिया

uktas tv evaṁ bhāryayā vai kahodo vittasyārthe janakam athābhyagacchat | sa vai tadā vādavidā nigṛhya nimajjito bandinehāpsu vipraḥ ||

Thus urged by his wife, Kahoda went to King Janaka to obtain wealth. There, in that assembly, the learned debater Bandi defeated the brāhmaṇa in disputation and, having subdued him, caused him to be plunged into the waters—showing how pride in learning and the misuse of royal power can turn scholarship into cruelty.

उक्तःhaving been told / addressed
उक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootउक्त (वच्-धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
भार्ययाby (his) wife
भार्यया:
Karana
TypeNoun
Rootभार्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
कहोडःKahoda
कहोडः:
Karta
TypeNoun
Rootकहोड
FormMasculine, Nominative, Singular
वित्तस्यof wealth
वित्तस्य:
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Genitive, Singular
अर्थेfor the sake/purpose
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
जनकम्Janaka
जनकम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनक
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अभ्यगच्छत्went to / approached
अभ्यगच्छत्:
TypeVerb
Rootगम् (अभि-उपसर्ग)
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
वादविदाby a knower of debate (debater)
वादविदा:
Karana
TypeNoun
Rootवादविद्
FormMasculine, Instrumental, Singular
निगृहीतःdefeated / subdued
निगृहीतः:
TypeAdjective
Rootनि-ग्रह् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
निमज्जितःsubmerged / drowned
निमज्जितः:
TypeAdjective
Rootनि-मज्ज् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
बन्दिनाby Bandi
बन्दिना:
Karana
TypeNoun
Rootबन्दिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
अप्सुin the waters
अप्सु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Locative, Plural
विप्रःthe brahmin
विप्रः:
Karta
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Nominative, Singular

लोगश उवाच

K
Kahoda
K
Kahoda's wife (Sujātā)
K
King Janaka
B
Bandi
R
royal assembly (Janaka's court)
W
waters (apsu)

Educational Q&A

Learning and debate, when driven by ego or used as a tool of domination, become adharma; true scholarship should be joined to compassion and restraint, and rulers must ensure that intellectual contests do not become instruments of cruelty.

Kahoda, prompted by his wife to seek wealth, goes to King Janaka’s court. There he is challenged by the court-debater Bandi, is defeated in disputation, and is then cast into the waters—setting the stage for later redress through Kahoda’s son (Aṣṭāvakra) in the broader episode.