Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Somaka–Jantu Ākhyāna: Desire-Driven Sacrifice and Shared Karmic Consequence

अथ तं नरके घोरे पच्यमानं ददर्श सः । तमपृच्छत्‌ किमर्थ त्वं नरके पच्यसे द्विज

atha taṃ narake ghore pacyamānaṃ dadarśa saḥ | tam apṛcchat kimartha tvaṃ narake pacyase dvija ||

Then he saw that brāhmaṇa being tormented—burning—in a dreadful hell. He asked him: “For what reason are you being cooked in hell, O twice-born?”

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Locative, Singular
घोरेterrible
घोरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Locative, Singular
पच्यमानम्being cooked/tormented
पच्यमानम्:
Karma
TypeVerb
Rootपच्
Formशानच् (present passive participle), Passive, Masculine, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
किमर्थम्for what reason/why
किमर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootकिम् + अर्थ
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनरक
FormMasculine, Locative, Singular
पच्यसेare being cooked/tormented
पच्यसे:
TypeVerb
Rootपच्
FormPresent (लट्), 2nd, Singular, Atmanepada, Passive (कर्मणि)
द्विजO brahmin (twice-born)
द्विज:
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Vocative, Singular

लोगमश उवाच

L
Lomasha
A
a dvija (brāhmaṇa)
N
naraka (hell)