Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Āraṇyaka Parva, Adhyāya 116: Jamadagni–Reṇukā Narrative and the Kārtavīrya Conflict

Akṛtavraṇa’s Account

फलाहारेषु सर्वेषु गतेष्वथ सुतेषु वै । रेणुका सनातुमगमत्‌ कदाचिन्नियतव्रता,एक दिन जब सब पुत्र फल लानेके लिये वनमें चले गये तब नियमपूर्वक उत्तम व्रतका पालन करनेवाली रेणुका स्नान करनेके लिये नदी-तटपर गयी

phalāhāreṣu sarveṣu gateṣv atha suteṣu vai | reṇukā sanātum agamat kadācin niyatavratā ||

When all her sons had gone out to the forest to gather fruits for their sustenance, Reṇukā—steadfast in her vowed discipline—went at a certain time to the riverbank to bathe. The scene underscores the quiet strength of dharma in daily conduct: even amid household responsibilities, she maintains purity, restraint, and regular observance.

फलाहारेषुin (the matter of) fruit-gatherings / fruit-food (acts)
फलाहारेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootफलाहार
FormMasculine, Locative, Plural
सर्वेषुin all
सर्वेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Locative, Plural
गतेषुhaving gone
गतेषु:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle), Masculine/Neuter, Locative, Plural
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सुतेषुwhen the sons (were)
सुतेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Locative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
रेणुकाRenuka
रेणुका:
Karta
TypeNoun
Rootरेणुका
FormFeminine, Nominative, Singular
सनातुम्to bathe
सनातुम्:
TypeVerb
Rootस्ना
Formतुमुन् (infinitive), Parasmaipada (usage-neutral for infinitive)
अगमत्went
अगमत्:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
कदाचित्once / at some time
कदाचित्:
TypeIndeclinable
Rootकदाचित्
नियतव्रताone observing a regulated vow
नियतव्रता:
Karta
TypeAdjective
Rootनियतव्रत
FormFeminine, Nominative, Singular

अकृतव्रण उवाच

अकृतव्रण (Akṛtavraṇa)
रेणुका (Reṇukā)
पुत्र/सुत (sons)
वन (forest)
नदी-तट (riverbank)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed through disciplined routine: Reṇukā maintains regulated vows and purity practices (such as bathing) alongside family duties, suggesting that ethical steadiness is sustained through everyday observances.

All the sons have gone to the forest to collect fruits; during their absence, Reṇukā, described as devoted to regulated vows, goes to the riverbank to bathe.