Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Āraṇyaka Parva, Adhyāya 116: Jamadagni–Reṇukā Narrative and the Kārtavīrya Conflict

Akṛtavraṇa’s Account

स प्रसेनजितं राजन्नधिगम्य नराधिपम्‌ | रेणुकां वरयामास स च तस्मै ददौ नृप:,युधिष्ठिर! फिर राजा प्रसेनजितके पास जाकर जमदग्नि मुनिने उनकी पुत्री रेणुकाके लिये याचना की और राजाने मुनिको अपनी कन्या ब्याह दी

sa prasenajitaṃ rājann adhigamya narādhipam | reṇukāṃ varayāmāsa sa ca tasmai dadau nṛpaḥ ||

O King, having approached Prasenajit, the lord of men, Jamadagni sought Renukā’s hand in marriage; and that ruler granted his daughter to the sage.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रसेनजितम्Prasenajit
प्रसेनजितम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootप्रसेनजित्
FormMasculine, Accusative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
अधिगम्यhaving approached
अधिगम्य:
TypeVerb
Rootअधि-गम्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Absolutive (having gone/approached)
नराधिपम्the lord of men (king)
नराधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Accusative, Singular
रेणुकाम्Renuka
रेणुकाम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootरेणुका
FormFeminine, Accusative, Singular
वरयामासsought/asked for (in marriage)
वरयामास:
TypeVerb
Rootवृ (वर्) / वरयति (causative stem)
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular, Parasmaipada
सःand he
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
नृपःthe king
नृपः:
Karta
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Nominative, Singular

अकृतव्रण उवाच

अकृतव्रण (Akṛtavraṇa)
युधिष्ठिर (Yudhiṣṭhira)
प्रसेनजित् (Prasenajit)
रेणुका (Reṇukā)
जमदग्नि (Jamadagni)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic procedure in forming a marriage alliance: a formal request (varaṇa) is made, and the guardian-king grants consent, reflecting social order and responsible kingship.

Akṛtavraṇa tells Yudhiṣṭhira that Jamadagni approached King Prasenajit and asked for Renukā as his bride; Prasenajit agreed and gave Renukā in marriage.