Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyāya 112: Ṛṣyaśṛṅga’s Description of an Exemplary Brahmacārī

Ascetic Presence and Vow-Practice

स मे समाश्शलिष्य पुन: शरीरं जटासु गृह्माभ्यवनाम्य वक्‍त्रम्‌ । वक्त्रेण वक्‍त्र प्रणिधाय शब्दं चकार तन्मे5जनयत्‌ प्रहर्षम्‌,वह बार-बार मेरे शरीरका आलिंगन करके मेरी जटा पकड़ लेता और मेरे मुखको झुकाकर उसपर अपना मुख रख देता था, इस प्रकार मुख-से-मुख मिलाकर उससे एक ऐसा शब्द किया, जिसने मेरे हृदयमें अत्यन्त आनन्द उत्पन्न कर दिया

sa me samāśliṣya punaḥ śarīraṃ jaṭāsu gṛhṇābhyavanāmya vaktram | vaktreṇa vaktraṃ praṇidhāya śabdaṃ cakāra tan me ’janayat praharṣam ||

Again and again he embraced my body; seizing my matted locks, he bent my face down and placed his own face upon it. Pressing mouth to mouth, he uttered a sound—one that filled my heart with intense exhilaration.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
समाश्लिष्यhaving embraced
समाश्लिष्य:
Karma
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्लिष्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), having embraced
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
जटासुin/at the matted locks
जटासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजटा
FormFeminine, Locative, Plural
गृह्यhaving seized
गृह्य:
Karma
TypeVerb
Rootग्रह्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), having seized/held
अभ्यवनाम्यhaving bent (down)
अभ्यवनाम्य:
Karma
TypeVerb
Rootअभि-अव-नम्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), having bent down
वक्त्रम्face/mouth
वक्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवक्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
वक्त्रेणwith (his) mouth/face
वक्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootवक्त्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
वक्त्रम्(my) mouth/face
वक्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootवक्त्र
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रणिधायhaving placed (upon)
प्रणिधाय:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-नि-धा
Formक्त्वा (absolutive/gerund), having placed/applied
शब्दम्a sound/word
शब्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Accusative, Singular
चकारmade/uttered
चकार:
TypeVerb
Rootकृ
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that (act/thing)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
अजनयत्produced/caused
अजनयत्:
TypeVerb
Rootजन् (णिच्)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रहर्षम्delight/joy
प्रहर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रहर्ष
FormMasculine, Accusative, Singular

ऋष्यशुड्र उवाच

ṛṣyaśṛṅga (speaker)
J
jaṭā (matted locks)

Educational Q&A

The verse highlights the power of sensory contact to overwhelm the mind; it implicitly points toward dharmic restraint—maintaining clarity, boundaries, and ethical awareness (especially regarding consent) when desire is provoked.

The speaker recounts an episode of repeated physical embrace: the other person grasps his matted hair, bends his face, and presses mouth to mouth, uttering a sound that causes the speaker intense exhilaration.