Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

विन्ध्यवृद्धिनिवारणम् — The Restraint of the Vindhya

Agastya’s Injunction

तेडभिगम्य नमस्कृत्य वैकुण्ठमपराजितम्‌ । ततो देवा: समस्तास्ते तदोचुर्मधुसूदनम्‌

teḍabhigamya namaskṛtya vaikuṇṭham aparājitam | tato devāḥ samastās te tadocur madhusūdanam ||

Having approached and paid homage to Vaikuṇṭha, the Unconquered Lord, all those gods together then addressed Madhusūdana.

तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
उपगम्यhaving approached
उपगम्य:
TypeVerb
Rootउप-गम् (गम्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
नमस्कृत्यhaving saluted
नमस्कृत्य:
TypeVerb
Rootनमस्-कृ (कृ)
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
वैकुण्ठम्Vaikuṇṭha (Viṣṇu)
वैकुण्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootवैकुण्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
अपराजितम्unconquered, invincible
अपराजितम्:
TypeAdjective
Rootअपराजित
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Nominative, Plural
समस्ताःall, assembled
समस्ताः:
TypeAdjective
Rootसमस्त
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose (they)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तदाat that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural, Parasmaipada
मधुसूदनम्Madhusūdana (slayer of Madhu), Viṣṇu
मधुसूदनम्:
Karma
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Accusative, Singular

लोगश उवाच

D
Devāḥ (the gods)
V
Vaikuṇṭha (epithet of Viṣṇu/Kṛṣṇa)
A
Aparājita (the Unconquered Lord)
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa/Viṣṇu)

Educational Q&A

The verse highlights a dharmic etiquette: one should approach the worthy with humility (namaskāra) before speaking, especially when seeking guidance. It also suggests that counsel on cosmic or ethical matters is best offered with reverence and a sense of shared duty.

The assembled gods approach the Lord—called Vaikuṇṭha and Aparājita—bow to him, and then collectively address Madhusūdana (Kṛṣṇa/Viṣṇu), preparing to present a request or consultation within the unfolding events of the Vana Parva.