Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura

तेषां समुपविष्टानां बहूनां दुष्टचेतसाम्‌ । कथं मध्य प्रपद्येथा: शत्रूणां शत्रुकर्शन

teṣāṁ samupaviṣṭānāṁ bahūnāṁ duṣṭacetāsām | kathaṁ madhye prapadyethāḥ śatrūṇāṁ śatrukarśana ||

Vaiśaṃpāyana said: “When many ill-intentioned men are seated together, how could you place yourself in their midst—among enemies—O subduer of foes?”

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
समुपविष्टानाम्of those who are seated/assembled
समुपविष्टानाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसम्-उप-√विश्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural, क्त (past passive participle)
बहूनाम्of many
बहूनाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
दुष्टचेतसाम्of evil-minded (persons)
दुष्टचेतसाम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootदुष्ट-चेतस्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
कथम्how?
कथम्:
Prashna
TypeIndeclinable
Rootकथम्
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
प्रपद्येथाःwould you enter/approach
प्रपद्येथाः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-√पद्
FormOptative (Vidhi-lin), Second, Singular, Atmanepada
शत्रूणाम्of enemies
शत्रूणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Genitive, Plural
शत्रुकर्शनO crusher of enemies
शत्रुकर्शन:
Sambodhana
TypeNoun (Vocative epithet)
Rootशत्रु-कर्शन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
E
enemies (śatravaḥ)
A
assembly of many wicked-minded men (bahavaḥ duṣṭacetasaḥ)

Educational Q&A

The verse highlights prudent ethical judgment in hostile settings: even a capable hero should weigh the moral and practical danger of entering the midst of many ill-intentioned adversaries. Courage is not recklessness; discernment is part of dharma.

Vaiśampāyana, narrating events, voices a pointed question to a warrior addressed as “śatrukarśana,” challenging how he could have gone among a gathered group of enemies described as wicked-minded—implying a tense political or martial assembly where danger and deceit are likely.