Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

कृष्णेन विदुरं प्रति आगमन-हेतु-निवेदनम् / Krishna explains the purpose of his coming to Vidura

सो<यं बलस्थो मूढश्न॒ न करिष्यति ते वच: । तस्मिन्‌ निरर्थकं वाक्यमुक्तं सम्पत्स्यते तव,'मूढ़ दुर्योधन सैन्यसंग्रह करके अपनेको शक्तिशाली समझता है। वह आपकी बात नहीं मानेगा। उसके प्रति कहा हुआ आपका प्रत्येक वाक्य निरर्थक होगा

“That fool, relying on strength and gathering an army, thinks himself mighty; he will not heed your words. Therefore every word you speak to him will prove fruitless.”

सःhe/that (person)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
बलस्थःstanding on/depending on strength; confident in strength
बलस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootबलस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
मूढःdeluded, foolish
मूढः:
Karta
TypeAdjective
Rootमूढ
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
करिष्यतिwill do / will comply with
करिष्यति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
वचःword, instruction, speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मिन्in him / with regard to him
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
निरर्थकम्fruitless, meaningless
निरर्थकम्:
TypeAdjective
Rootनिरर्थक
FormNeuter, Nominative, Singular
वाक्यम्statement, utterance
वाक्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
उक्तम्spoken, said
उक्तम्:
TypeParticiple
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular
सम्पत्स्यतेwill turn out to be / will result (as)
सम्पत्स्यते:
TypeVerb
Rootसम् + पद्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
तवof you; for you
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular

वैशम्पायन उवाच