Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

इन्द्रस्य दुःखप्राप्तिः—त्रिशिरोवधः, वृत्रोत्पत्तिः, जृम्भिकाजननम्

Indra’s Distress: Slaying of Triśiras, Birth of Vṛtra, and the Origin of Yawning

अप्सरस ऊचु: तथा यत्नं करिष्याम: शक्र तस्य प्रलोभने । यथा नावाप्स्यसि भयं तस्माद्‌ बलनिषूदन,अप्सराएँ बोलीं--शक्र! बलनिषूदन! हमलोग विश्वरूपको लुभानेके लिये ऐसा यत्न करेंगी, जिससे उनकी ओरसे आपको कोई भय नहीं प्राप्त होगा

The Apsarases said: “So shall we strive, O Śakra, slayer of hostile might: we will make such efforts to entice Viśvarūpa that no fear will come to you from him.”

अप्सरसःthe Apsarases
अप्सरसः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्सरस्
FormFeminine, Nominative, Plural
ऊचुःsaid
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
तथाthus; in such a way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यत्नम्effort
यत्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootयत्न
FormMasculine, Accusative, Singular
करिष्यामःwe shall do/make
करिष्यामः:
TypeVerb
Rootकृ
FormFuture (Luṭ), 1st, Plural, Parasmaipada
शक्रO Śakra (Indra)
शक्र:
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Vocative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
प्रलोभनेin/for the tempting (act of temptation)
प्रलोभने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रलोभन
FormNeuter, Locative, Singular
यथाso that; in such a way that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवाप्स्यसिyou will obtain/meet with
अवाप्स्यसि:
TypeVerb
Rootअव् + आप्
FormFuture (Luṭ), 2nd, Singular, Parasmaipada
भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Accusative, Singular
तस्मात्from him; because of him
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
बलनिषूदनO slayer of Bala
बलनिषूदन:
TypeNoun
Rootबलनिषूदन
FormMasculine, Vocative, Singular

शल्य उवाच