Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अध्याय ८२ — केशवप्रयाणे निमित्तदर्शनम्

Omens and Reception During Keśava’s Departure

ऋषभं पृष्ठ आलभ्य ब्राह्मणानभिवाद्य च | अनमनिं प्रदक्षिणं कृत्वा पश्यन्‌ कल्याणमग्रत:

ṛṣabhaṁ pṛṣṭha ālabhya brāhmaṇān abhivādya ca | anamaniṁ pradakṣiṇaṁ kṛtvā paśyan kalyāṇam agrataḥ ||

Touching the bull upon its back and offering respectful salutations to the brāhmaṇas, he then circumambulated (in reverence), keeping his mind composed, and proceeded while looking ahead toward what was auspicious.

ऋषभम्the bull (Rishabha)
ऋषभम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Accusative, Singular
पृष्ठेon the back
पृष्ठे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपृष्ठ
FormNeuter, Locative, Singular
आलभ्यhaving touched/laid hold of
आलभ्य:
TypeVerb
Rootआ + लभ्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
ब्राह्मणान्the Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि + वद्
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनमनीम्Anamanī (a person/name)
अनमनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनमनी
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रदक्षिणम्clockwise; in circumambulation
प्रदक्षिणम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रदक्षिण
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
पश्यन्seeing; looking
पश्यन्:
Karta
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
कल्याणम्good fortune; auspiciousness
कल्याणम्:
Karma
TypeNoun
Rootकल्याण
FormNeuter, Accusative, Singular
अग्रतःin front; ahead
अग्रतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअग्रतः

वैशम्पायन उवाच

ṛṣabha (bull)
B
brāhmaṇas