Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

अध्याय ८ — शल्यस्य सत्कारः, वरदानं, पाण्डवसमागमश्च (Śalya’s Reception, the Boon, and Meeting the Pāṇḍavas)

जटासुरात्‌ परिक्लेश: कीचकाच्च महाद्युते । द्रौपद्याधिगतं सर्व दमयन्त्या यथाशुभम्‌

Jaṭāsurāt parikleśaḥ Kīcakāc ca mahādyute | Draupadyādhigataṃ sarvaṃ Damayantyā yathāśubham ||

Śalya said: “O great-splendoured one, there was grievous suffering because of Jaṭāsura, and also because of Kīcaka. All that calamity which befell Draupadī was as inauspicious as what befell Damayantī.”

जटासुरात्from Jatāsura
जटासुरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootजटासुर
FormMasculine, Ablative, Singular
परिक्लेशःdistress, affliction
परिक्लेशः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिक्लेश
FormMasculine, Nominative, Singular
कीचकात्from Kīcaka
कीचकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकीचक
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाद्युतेO great-glorious one
महाद्युते:
TypeNoun
Rootमहाद्युति
FormMasculine, Vocative, Singular
द्रौपद्याby Draupadī
द्रौपद्या:
Karana
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Instrumental, Singular
अधिगतंobtained, experienced
अधिगतं:
Karma
TypeVerb
Rootअधि-गम्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
दमयन्त्याby Damayantī
दमयन्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootदमयन्ती
FormFeminine, Instrumental, Singular
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अशुभम्inauspicious, evil
अशुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअशुभ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

शल्य उवाच

Ś
Śalya
J
Jaṭāsura
K
Kīcaka
D
Draupadī
D
Damayantī

Educational Q&A

The verse frames suffering as a moral and narrative touchstone: Draupadī’s ordeals (caused by violent and lust-driven wrongdoers like Jaṭāsura and Kīcaka) are held up alongside Damayantī’s famed misfortunes, underscoring the ethical condemnation of adharma and the endurance of the righteous amid calamity.

Śalya recalls earlier crises faced by the Pāṇḍavas’ household—especially the dangers and humiliations surrounding Draupadī—citing the troubles from Jaṭāsura and Kīcaka, and he compares Draupadī’s inauspicious experiences to the well-known sufferings of Damayantī.