अध्याय ७५ — दैव-पुरुषकार-समन्वयः
Reconciling Contingency and Human Effort
वेत्सि दाशार्ह सत्यं मे दीर्घकालं सहोषित: । भीमसेनने कहा--अच्युत! मैं करना तो कुछ और चाहता हूँ, परंतु आप समझ कुछ और ही रहे हैं। दशाहनन्दन! आप दीर्घकालतक मेरे साथ रहे हैं। अतः मेरे विषयमें यह सच्ची जानकारी रखते ही होंगे कि मेरा युद्धमें अत्यन्त अनुराग है और मेरा पराक्रम भी मिथ्या नहीं है
vetsi dāśārha satyaṃ me dīrghakālaṃ sahoṣitaḥ |
Bhīmasena said: “O Acyuta, I mean one thing, yet you take it for another. O descendant of the Dāśārhas, you have lived close beside me for a long time; therefore you surely know the truth about me—my deep love of battle, and that my prowess is no empty boast.”
भीमसेन उवाच